logo
Una mujer sostiene una nota "Yo soy infértil" | Fuente: AmoMama
Una mujer sostiene una nota "Yo soy infértil" | Fuente: AmoMama

Fiesta de revelación de sexo se tuerce cuando esposo declara a esposa embarazada que es estéril - Historia del día

Marianne Carolina Guzman Gamboa
Nov 23, 2023
11:52 A.M.

Anne está impaciente por saber si su bebé es niño o niña. Rodeada de amigos íntimos y familiares, hace estallar el globo que le ofrece su esposo, sólo para encontrar un inquietante mensaje oculto en su interior.

Advertisement

John sonrió mientras extendía un globo negro y lo golpeaba juguetonamente contra el vientre de su esposa, Anne. Las palabras "¿niño o niña?" estaban impresas en blanco en el lateral del globo. Anne le devuelve la sonrisa mirándolo fijamente a los ojos. Apenas podía contener su emoción cuando levantó el alfiler para reventar el globo.

Todos los amigos íntimos y la familia de la joven pareja estaban reunidos en la terraza de la casa de los padres de John para celebrar la revelación del sexo del bebé. El sol brillaba en el verde césped y el cuidado jardín de la finca. La terraza estaba decorada con globos rosas y azules, y de las vigas colgaban farolillos de papel.

Cuando Anne reventó el globo negro, un chorro de confeti blanco se sumó a la decoración festiva. Los invitados aplaudieron y vitorearon, pero Anne frunció el ceño cuando vio un trozo de papel más grande entre el confeti. Se llevó una mano al vientre y se inclinó para recogerlo.

Anne se quedó mirando las tres palabras escritas en el papelito. No tenían ningún sentido. Sin duda era la letra de John, reconoció la forma en que rizaba la rama superior de la "e" y la forma achatada de la "r", pero nada de eso explicaba por qué escribiría algo así.

"Yo soy estéril". Anne leyó las palabras en voz alta y miró fijamente a su esposo. "¿Qué es esto, una broma de mal gusto?".

Advertisement

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Entre los invitados se oyeron exclamaciones de sorpresa. Todos los ojos se fijaron en John mientras su expresión se ensombrecía hasta convertirse en una mirada feroz.

"Me hice una prueba y descubrí que no puedo tener hijos". John sacó un papel del bolsillo y se lo tendió a Anne. "¡Así que tu pequeñín no es mío!".

Ana miró atónita los resultados del recuento de esperma de John. El papel le temblaba en los dedos mientras su mente se esforzaba por comprender el sorprendente giro que había tomado su fiesta de revelación de sexo. Esto no podía estar pasando; ¡Anne se negaba a aceptarlo!

"¡Se acabó la fiesta!", declaró John mientras entraba furioso por la puerta corredera. "Ya pueden marcharse todos".

Advertisement

"¡John!", Anne llamó a su esposo. "¿Qué está pasando? ¿Es una broma o algo así?".

Anne se puso en marcha para seguir a John. Una tormenta de confusión nublaba sus pensamientos, pero en el fondo confiaba en que si John y ella se sentaban juntos y hablaban, toda aquella locura desaparecería. Sólo necesitaba tenerlo a solas unos minutos.

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

"No, no es una broma", dijo Julie, la mejor amiga de Anne, acercándose a ella y poniéndole una mano en el brazo, impidiéndole que siguiera a su esposo. "Los padres de John están furiosos. Anne, ¿qué hiciste? Soy tu mejor amiga. Debes saber que puedes contarme cualquier cosa; no te juzgaré".

Anne miró a Julie estupefacta. Quería aclarar las cosas a su amiga, pero no le salía nada cuando intentaba hablar. Anne miró a los invitados en busca de... algo, una señal de que alguien de allí estaba de su parte o al menos podía explicarle por qué le estaba ocurriendo aquello.

Advertisement

Pero los pocos invitados que no estaban tan desconcertados como Anne se marchaban. Muchos le lanzaron una mirada de disgusto mientras se dirigían hacia la puerta corredera. Anne vio a los padres de John deslizándose hacia el interior entre los invitados y corrió hacia ellos.

"Sr. Campbell, ¿adónde va la gente?", dijo Anne, poniéndose delante de sus suegros. "¡Por favor, tienen que detenerlos! Díganles que se queden".

"¿Por qué?", preguntó el Sr. Campbell, mirándola incrédulo. "Dame una sola razón por la que deba impedir que esta gente se vaya. ¿Quieres burlarte de nosotros ahora? ¿No nos has hecho ya bastante daño trayendo una desgracia tan completa y absoluta a nuestra familia?".

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Advertisement

"¡Pero si no hice nada malo! No entiendo cómo es posible", dijo agitando la página que contenía los resultados de fertilidad", "pero le juro que este bebé es hijo de John. ¿Por qué iba a mentir sobre eso?".

La Sra. Campbell miró por encima del hombro de su esposo mayor con un brillo feroz en los ojos. "Supongo que el hombre o los hombres con los que tenías una aventura te abandonaron cuando se enteraron de que estabas embarazada. Temías que te echáramos de casa si descubríamos que el niño no era de John, dejándote arruinada y en la indigencia".

"Y tenías razón", dijo el Sr. Campbell. "Podemos tolerar muchas cosas en nuestra familia, pero no la crueldad. Y desde luego es cruel encubrir tu aventura haciendo pasar al hijo de otro hombre por nuestro nieto. Le pediré a Clarissa que recoja tus cosas".

"Pero yo no...", Anne empezó a hablar, pero el señor Campbell la cortó.

"Eso es todo", dijo secamente el señor Campbell.

A Anne se le partió el corazón al ver que sus suegros le daban la espalda y se alejaban. Ella y John se habían mudado a la casa familiar de él después de casarse hacía varios meses. Desde entonces, había llegado a ver a sus suegros como una verdadera familia. Su rechazo y su falta de fe en ella hirieron de muerte a Anne.

Advertisement

"Annie, ven conmigo". Julie rodeó a Ana por los hombros y se la llevó.

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Julie condujo a Anne al cuarto de baño más cercano. Anne se derrumbó al sentir el peso de lo que acababa de ocurrir. Las lágrimas corrían libremente por su rostro mientras se esforzaba por comprenderlo todo. John era el amor de su vida. Era imposible que aquel niño no fuera suyo. Los resultados de fertilidad tenían que ser erróneos.

Una vez agotadas sus emociones, Anne se echó agua fría en la cara y se recostó contra la elegante encimera que había junto al lavabo. Tenía que encontrar la forma de demostrar que John era el padre de su bebé.

"¿Qué vas a hacer ahora?", preguntó Julie, interrumpiendo los atribulados pensamientos de Anne. "¿Irás a ver al verdadero padre?".

Advertisement

"¿El verdadero padre?", Anne miró a su amiga con incredulidad. "¡John es el padre de mi bebé! Dios mío, Julie, ¿cómo puedes pensar que estoy mintiendo? Estoy casada con John y nunca le sería infiel".

Julie frunció el ceño, pero antes de que pudiera replicar, llamaron a la puerta. Clarissa, la criada, se asomó al interior y le tendió un vaso de agua. Julie lo recogió rápidamente, le dio las gracias con una sonrisa y cerró la puerta.

"Toma". Julie le dio el vaso a Anne.

Anne se quedó mirando el vaso. No le apetecía mucho beber, pero estaba fresco y agradable contra la palma de la mano. Se lo llevó a los labios justo cuando Julie empezó a hablar.

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Advertisement

"Annie, tú y yo somos amigas desde la escuela. Puedes decirme si te enamoraste de otra persona... No te juzgaré".

"¡Te estoy diciendo la verdad!", gritó Anne. "Julie, nunca he estado con nadie más que con John. Tú lo sabes. Estos resultados...".

Anne miró el papel que aún tenía en la mano y negó con la cabeza. "Quizá el médico se equivocó o mezcló los resultados con los de otro paciente", continuó, "o sucedió algo más para dar un resultado falso. No sé cómo metieron la pata, pero lo hicieron".

Julie se volvió con el ceño fruncido. Anne le tendió la mano y la miró fijamente a los ojos.

"Julie, por favor, eres la última persona que me queda. Tienes que creerme. John es el padre de mi bebé. Nunca he intimado con otro hombre, así que es imposible...".

"Annie, para. Yo te creo, pero la familia de John nunca lo hará". Julie inhaló profundamente y se acercó. Miró el vientre de Annie. "Quizá no sea demasiado tarde para... ya sabes... deshacerte del bebé".

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Advertisement

"¿Qué dijiste?". Anne miró fijamente a Julie mientras se ponía las manos protectoras sobre el vientre. "Es mi bebé...".

"Sí, lo entiendo, pero te echaron de casa, Annie. ¿Qué otra opción tienes? Criar a un bebé en la calle sin un duro...".

"Seguirá siendo mejor que vivir el resto de mi vida con la vergüenza y la culpa de lo que hice". Anne se inclinó hacia delante para mirar fijamente a Julie. "Estoy embarazada de casi seis meses, Julie... ¡seis meses! Es demasiado tarde para plantearme esa opción, aunque quisiera. Y no quiero".

Julie levantó las manos. "Vale, no debería haberlo sugerido, ¡pero sigues sin poder criar a este bebé en la calle! Quizá la adopción...".

"¡No! Me quedo con el bebé, Julie".

Anne se secó las lágrimas que le corrían por la cara mientras salía furiosa del baño. Se suponía que hoy iba a ser uno de los días más felices de su vida, pero se había convertido en una pesadilla.

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Advertisement

La confusión y un profundo sentimiento de traición se agolparon en el corazón de Julie mientras veía alejarse a su mejor amiga. No estaba previsto que la fiesta de revelación del sexo se desarrollara así.

Poco a poco, los sentimientos confusos de Julie se convirtieron en ira. Salió del baño decidida a encontrar respuestas. Encontró a la única persona que podía dárselas en la terraza.

Julie empujó a John a un lado de la cubierta, a un rincón donde no los vieran.

"¡Vaya, cuánta pasión!", exclamó John mientras sonreía a Julie. Miró hacia la casa, luego la agarró por las caderas y tiró de ella para acercarla. "Cuidado, mi pequeña petarda. Alguien podría vernos".

"¿Estás loco?", espetó Julie. Dio un paso atrás para crear cierta distancia entre ellos.

"¿Por qué?", John le sonrió satisfecho. "Por fin Anne se ha quitado de en medio, así que podemos estar juntos".

"¡Pero me dijiste que el bebé no era tuyo!", dijo Julie, apretando la mandíbula. "Me mentiste, John".

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Advertisement

"Mío, no mío, ¿qué diferencia hay?". John le dedicó una sonrisa pícara mientras la acercaba de nuevo.

"¡Una enorme!", Julie empujó las manos contra los hombros de John. "Hablé con ella y jura que eres el único hombre con el que ha estado".

"¡Oh, vamos! ¿Y le creíste?". John, que había mantenido la sonrisa todo este tiempo, apartó ahora la mirada y se echó a reír. "Podría jurar con la misma facilidad que ella es la única con la que he estado, pero los dos sabemos que eso no es cierto".

John se inclinó hacia ella y la agarró por las caderas. Ella pensó por un momento que podría atreverse a besarla allí mismo, así que se empujó contra él. Julie no podía creer que se tomara todo esto tan a la ligera, incluso que se riera de ello.

"No puedes hacer esto, Johnny. Echarán a Anne a la calle con tu hijo", siseó Julie.

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Advertisement

"¡Oh, vamos!", John puso los ojos en blanco. "Eres un corazón sangrante, Julie. No me importa ese niño. No es el primero, ni será el último".

Julie sintió como si alguien acabara de arrojarle un cubo de agua helada sobre la cabeza. "¿Qué quieres decir con que no es el primero?".

"No, nada", John se lamió los labios y apartó la mirada, "sólo quería decir que... es una forma de hablar, ¿sabes? Eh..., soltó una risita culpable, "quiero decir que me divertí mucho en la universidad, así que, oye, ¿quién sabe? A lo mejor tengo otros hijos por ahí".

Julie miró horrorizada a John mientras éste terminaba de reírse de aquella chocante afirmación. Nunca había sido el tipo de persona que se tomara la vida demasiado en serio; eso era lo que la había atraído de él en primer lugar. Claro que podía ser apasionado, pero ella siempre había admirado cómo se dejaba llevar por la corriente.

Ahora empezaba a preguntarse si se había equivocado con John. Quizá aquella actitud despreocupada ante la vida no fuera más que una grave falta de empatía y cariño. Teniendo en cuenta todo lo que había arriesgado hasta entonces para estar con él, no podía arriesgarse a que su relación se convirtiera en un error colosal.

Advertisement

Julie se armó de valor y miró fijamente a John mientras le hacía una pregunta que le cambiaría la vida.

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

"Eso no es... ¿es realmente lo que sientes por tus hijos?", preguntó Julie. "¿Tan fácil te resulta deshacerte de tu propia sangre?".

John agarró los brazos de Julie y la abrazó con fuerza mientras siseaba: "Mira, si Anne tiene a mi hijo, tendrá derecho a exigir al menos la mitad de mi dinero en el divorcio. Luego habrá que pagar la manutención de los hijos, la pensión alimenticia... ¿Quieres que tú y yo empecemos nuestra vida juntos en la ruina?".

"Me da igual", respondió Julie. "Lo único que importa es que estaremos juntos. Siempre podemos ganar más dinero, John".

Advertisement

"No lo creo", le espetó John como si fuera idiota. "Seamos sinceros. Sin un céntimo a nuestro nombre, nuestro amor no durará mucho".

Sentía como si todo lo que Julie había creído saber sobre John y su relación con él, el amor que habían compartido, se hubiera derrumbado a su alrededor. Sin embargo, en medio de la angustia, sintió una sorprendente sensación de claridad, como si por fin viera las cosas con claridad.

"Entonces", dijo Julie con cuidado, "entre los tres: yo, Annie y el dinero, ¿a ti lo que más te gusta es el dinero?".

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

"Sólo estoy siendo honesto conmigo mismo y contigo", dijo John, frotándose la nuca.

Advertisement

"¿También es honesto poner en la calle a tu esposa embarazada?", preguntó Julie.

John estalló. Agarró a Julie por los brazos, la hizo girar y la empujó contra la pared.

"Es demasiado tarde para que te remuerda la conciencia", gruñó. "¡Conocías todo el plan, Julie! Sabías lo del globo, lo del falso informe de fertilidad, lo sabías todo y no dijiste ni una palabra".

Julie se volvió a apretar contra la pared mientras John se ponía cada vez más agresivo con ella. La estaba asustando... lo que probablemente era su intención. Julie se armó de valor y decidió aguantar. Tarde o temprano se le pasaría el enfado y no era como si alguna vez le hubiera hecho daño.

"Tienes razón, pero eso es porque creía sinceramente que el bebé no era tuyo. Me dijiste que te engañaba, que no la habías tocado en semanas. Mentiroso".

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Advertisement

Unos meses antes

Julie salió a la terraza de los Campbell y se abrazó a sí misma. El aire fresco de la noche no sirvió de mucho para borrar el rubor avergonzado que le calentaba las mejillas.

"Fue una estupidez", susurró. "¿Qué me llevó a decirle al esposo de mi mejor amiga que me parece atractivo?".

"Bueno, a veces reprimimos nuestros sentimientos durante tanto tiempo que la presión de mantenerlos contenidos resulta excesiva", respondió John desde detrás de ella.

Julie se dio la vuelta y le hizo un gesto para que se fuera. "Por favor, John, no lo hagas. No debería haber dicho lo que dije... No debería haber venido aquí, borracha como estoy, y desde luego no debería haberme quedado cuando me dijiste que Annie no estaba. Voy a tomar un poco el aire y luego me voy".

"Por favor, no lo hagas". John se acercó y una mirada triste cubrió su rostro. "No quiero estar solo. No cuando sé...".

John suspiró y se hundió en una de las tumbonas. Julie frunció el ceño mientras escondía la cara entre las manos.

"¿Estás... llorando?". Julie tropezó hacia John y le puso una mano en el hombro. "¿Qué pasa, John?".

Advertisement

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

"Anne. Ella... Anne me engaña", resopló John. Miró a Julie con lágrimas en los ojos. "Me dijo que iba a salir para reunirse con unas mujeres con las que se había hecho amiga en su grupo de 'mamás jóvenes', pero vi el mensaje en su teléfono antes de que se fuera... un tipo que decía que estaba deseando volver a estar con ella".

Julie miró horrorizada a John cuando sus palabras calaron hondo. "¡Pero eso es una locura! Anne nunca te engañaría, ella...".

"¡Lo he visto con mis propios ojos!". John se puso en pie de un salto tan brusco que Julie, que estaba más que ebria, perdió el equilibrio.

John se lanzó hacia delante y atrapó a Julie antes de que cayera. Odió el cálido rubor de emoción y deseo que le recorrió el cuerpo al mirar los hermosos ojos azules de John.

Advertisement

"Debería irme", susurró Julie.

John negó con la cabeza y la agarró con más fuerza. "No lo hagas. No soporto estar solo ahora, Julie".

Imagen con fines ilustrativos | Foto: Pexels

Imagen con fines ilustrativos | Foto: Pexels

"¡Pero yo no soporto estar cerca de ti!". Julie apoyó la palma de la mano en la mejilla de John.

"No luches contra tus sentimientos, Julie, y yo tampoco lucharé contra los míos". John giró la cabeza para darle un suave beso en la muñeca. "Está claro que no soy más que un ticket de comida para Anne, pero esto... si lo que siento ahora no es amor, entonces no sé lo que es".

El corazón de Julie se aceleró y su resistencia se desmoronó. Lentamente, se inclinó hacia el abrazo de John y se puso de puntillas para besarlo.

Advertisement

Cada nervio de su cuerpo parecía un fuego artificial cuando él le devolvió el beso con pasión. Aquel momento era todo lo que nunca se había atrevido a esperar, pero no podía negar que era real cuando sentía que el corazón de él latía con tanta fuerza como el suyo.

John la levantó en brazos y la llevó dentro. La forma en que le susurró al oído que la quería cuando la tumbó en la cama se repetiría en su mente durante semanas.

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

El presente...

La rabia de John brillaba en sus ojos como brasas. Levantó la mano como si pensara estrangularla, y Julie cerró los ojos. Nunca había visto a John actuar así. Toda su confianza en que no le haría daño se desvaneció en un instante.

Advertisement

"¡La verdad ya no importa! Tomaste una decisión y ahora estás del lado de los malos", le espetó John. "No puedes cambiar eso".

Clarissa salió a la cubierta, interrumpiendo a John en el momento perfecto. Aunque la criada no hizo más que mirar en su dirección antes de ponerse a aspirar el confeti, Julie se sintió como si acabaran de salvarla.

John volvió a entrar dando pisotones. Julie compartió una mirada con Clarissa, pero luego apartó rápidamente la vista. Se sentía humillada por lo que acababa de ocurrir y no podía creer que John la hubiera tratado así.

A Julie se le llenaron los ojos de lágrimas y se sintió invadida por una oleada tras otra de miedo y conmoción. Respiraba rápida y agitadamente, sin aire suficiente.

Había confiado en John cuando le dijo que Anne lo había engañado y que el bebé no era suyo. Incluso lo había ayudado a organizar aquella farsa de fiesta de revelación del sexo. Julie había hecho todas esas cosas porque quería a John, y estaba segura de que él compartía sus sentimientos. Ahora se daba cuenta de que no era más que un juguete para él.

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Advertisement

"Hiciste lo correcto, hijo".

La voz de la Sra. Campbell recorrió el pasillo cuando Anne se acercó a la sala. Julie iba unos pasos por detrás y Clarissa la seguía. La criada había insistido en llevarle el equipaje. Aunque no dijo nada, Anne estaba segura de haber percibido un atisbo de arrepentimiento en los ojos de Clarissa cuando la miró.

"La crueldad no tiene cabida en nuestra familia", añadió el señor Campbell. "Al fin y al cabo, la crueldad es una de las únicas cosas de este mundo que nace de la elección de hacer daño a otras personas".

Anne entró en la habitación e, inmediatamente, su mirada encontró a John. Mil veces en mil habitaciones distintas, siempre se fijaba en John. Sin embargo, esta vez era diferente, ya que podría ser la última vez que lo viera.

La mandíbula de John se tensó. La miró fijamente mientras bajaba la copa. Inmediatamente, el Sr. y la Sra. Campbell se volvieron hacia ella.

"John, no sé qué te pasa", dijo Anne a su esposo, "pero aún tienes una oportunidad de arreglar las cosas. No es demasiado tarde".

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Advertisement

"¡Fuera de aquí, farsante!", espetó John. Saltó de su asiento y fue a pararse en la puerta.

Anne apartó la mirada. Esperaba que John cambiara de opinión... En el fondo, él debía saber que ella nunca le había sido infiel, dijeran lo que dijeran los resultados. Pero parecía que no estaba dispuesto a darle la oportunidad de demostrárselo.

Anne se volvió hacia su familia política. "Señor Campbell, señora Campbell, siento mucho todo lo que ha pasado hoy. Sé que no creen que este niño sea de John, pero... No estoy enfadada con ustedes, y espero que ustedes tampoco lo estén conmigo".

Anne empezó a darse la vuelta. Había dicho lo que quería decir y, en aquel momento, eso era todo lo que podía hacer. Sinceramente, pensaba que habían forjado una relación sólida durante el tiempo que vivió allí, pero tal vez se equivocaba.

No los culpaba por ponerse del lado de su hijo, pero no entendía cómo podían volverse contra ella tan rápidamente. Habían aceptado los resultados de aquellas pruebas sin preguntar ni dudar. Era como si no la conocieran de nada.

"Espera", gritó la Sra. Campbell. "Mi esposo tiene algo que decirte, Anne".

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Advertisement

"Así es, sólo necesito un momento, por favor, Anne". El Sr. Campbell se levantó del sofá y dio un rodeo para situarse ante Anne. "Has sido muy cercana a nosotros en los últimos meses. Hasta hoy te considerábamos parte de nuestra familia. Eso no es algo que mi esposa y yo podamos olvidar fácilmente".

La esperanza floreció de nuevo en el corazón de Anne al mirar a los ojos del Sr. Campbell. Quizá se había apresurado demasiado a juzgarlos; después de todo, era difícil pensar con claridad en situaciones emocionales y estresantes.

"Como gesto de nuestra buena voluntad, pagaremos el procedimiento completo si decides deshacerte del bebé", dijo el Sr. Campbell.

La esperanza en el corazón de Anne se transformó en furia mordaz en el tiempo que tardó en tomar aliento para replicar.

"Tiene razón, señor Campbell; nos hemos acercado mucho en los últimos meses, lo suficiente como para que yo sepa que usted no haría una oferta así si no creyera que es el bebé de su hijo".

Anne dio un paso atrás, abriendo espacio suficiente para que pudiera mirar fijamente al Sr. Campbell, a la Sra. Campbell y a John al mismo tiempo.

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Advertisement

"¿Qué les pasa?", preguntó Anne. "Estoy en el segundo trimestre... aunque tuviera alguna inclinación a deshacerme de este precioso niño, ningún médico realizaría ese procedimiento en esta etapa a menos que hubiera graves riesgos para la salud", dijo Anne, negando con la cabeza.

"Así que, no, gracias, no iré a ver a ningún médico poco ético que crean que practicará una interrupción del embarazo en la última fase", continuó. "Tampoco daré al niño en adopción. El niño no tiene la culpa de nada de esto, y no pienso deshacerme de él. Adiós".

"¡Detente, Annie! Por favor. Tengo algo que decir", gritó Julie.

Todos los presentes se volvieron para mirar a Julie. Ella dio un paso atrás y se retorció las manos mientras recorría la sala con la mirada. Parecía ansiosa por lo que tenía que decir ahora que tenía la atención de todos.

"Esto no está bien". Julie miró fijamente a John a través de la habitación. "John miente. No es infértil".

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Advertisement

John fulminó a Julie con la mirada mientras bajaba la copa. "¡Qué tontería! Sólo intenta proteger a su frívola amiga. ¿Qué demonios sabe ella de los resultados de mis análisis o del bebé de Anne?".

Julie se armó de valor. "Puede que no lo sepa todo sobre el bebé de Anne, pero sí sobre el mío. Estoy embarazada de ti, John".

Los ojos de John se abrieron de golpe, pero sólo por un momento. Pronto, su sorpresa dio paso a una ira feroz. Julie lo tenía acorralado ahora y, con tanta gente en la habitación, seguramente no se atrevería a arremeter contra ella y hacerle daño.

"¿Qué?". El Sr. Campbell se volvió para mirar fijamente a su hijo. "¿Es cierto, John? ¿Has tenido una aventura con la mejor amiga de tu esposa?".

"¡No... no!", John miró salvajemente alrededor de la habitación. "No sé de qué está hablando. ¿Qué bebé?".

"¡No puede ser verdad!". La Sra. Campbell sonrió como si la revelación que Julie acababa de soltarle se desvaneciera si la negaba con suficiente pasión.

Clarissa se aclaró la garganta. "Me temo que es cierto, señora. Los he visto juntos muy a menudo. En más de una ocasión, estaba claro que pensaban que estaban solos y que nadie vería lo que tramaban".

Advertisement

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

"Quería hablarte del bebé en privado hoy mismo", le dijo Julie a John. "Pero después de las cosas que me dijiste, tu total falta de sentimientos hacia tus hijos me hizo darme cuenta de que prefería criar a un bebé sola que exponer a mi hijo a un asqueroso como tú".

Julie respiró hondo mientras se giraba para mirar a Anne. Ésta iba a ser la parte más difícil de todas.

"Annie, te he defraudado de la peor manera posible. Peor aún; ayudé a John a tenderte una trampa. Los resultados del recuento de esperma son falsos y...".

"¡Cierra tu sucia boca!", John tiró el vaso al suelo, donde se hizo añicos en miles de astillas afiladas. Se abalanzó sobre Julie con la mirada asesina.

Advertisement

"¡Hijo!", el Sr. Campbell interceptó a John y extendió el brazo para bloquearlo. "Tienes que dejarla hablar".

Julie dejó escapar un suspiro de alivio al ver que John se retiraba. Seguía mirándola torvamente, pero al menos ahora sabía que su padre no permitiría que John le hiciera daño.

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

"Lo siento mucho, Annie", continuó Julie. "John me aseguró que lo engañabas. Me convenció de que tu bebé era fruto de aquella aventura y no hijo suyo. Debería haber tenido fe en ti, amiga mía, pero él me convenció de que decía la verdad".

"¡Sabía que serías débil!", dijo John soltando una carcajada que más bien parecía un gruñido y observó la habitación como un animal acorralado. "Pero ahora, ahora te quedarás sin nada. ¡Nada! ¿Lo entiendes?".

Advertisement

"¡Me da igual!", gritó Julie. "¡Al menos no pasaré el resto de mi vida lamentándome por haber arruinado la vida de mi mejor amiga y su bebé!". Julie se volvió hacia el Sr. Campbell. "Por favor, no eche a Anne de su casa. Está embarazada de su nieto".

"Espera un momento". La Sra. Campbell se levantó y fue a ponerse al lado de John. "¿De qué están hablando, John? ¿De verdad pretendías poner a tu propio hijo en la calle?".

"¡El niño no significa nada para mí!", le espetó a su madre. "¡Tendré otro, pero ya no soporto estar con Anne! Estoy harto de ella. Quería deshacerme de ella hace meses, pero entonces la muy tonta quedó embarazada".

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

John se volvió hacia su padre. "Papá, por favor, ayúdame. Paga a esta tonta por su silencio y dile que se largue".

Advertisement

Julie miró a Anne antes de fijar la vista en el señor Campbell. Siempre le había parecido un hombre severo pero de buen corazón, alguien que hacía lo correcto pasara lo que pasara. Pero ahora, mientras observaba cómo los músculos de su rostro tintineaban con una emoción tácita, se preguntaba si lo había juzgado mal.

El Sr. Campbell compartió una larga mirada con su esposa. Finalmente, se volvió hacia John.

"Hijo mío, deberías recordar la regla de oro de nuestra casa, pero permíteme que te lo recuerde: nuestra familia puede tolerar muchas cosas, pero no la crueldad". Su rostro se frunció con fiereza. "Tendrás que marcharte".

"¿Qué?", John miró atónito al Sr. Campbell. "No puedes decir eso...".

"Eres una vergüenza, John". El Sr. Campbell señaló la puerta principal. "Tienes que irte".

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Advertisement

"Vete ya", dijo el Sr. Campbell.

"¿De qué estás hablando? No puedes echarme, soy tu hijo", dijo John.

"Ya no tengo un hijo". La expresión del Sr. Campbell se ensombreció.

"No puedes hacer esto...". John se volvió hacia la Sra. Campbell. "Mamá, no dejarás que me eche, ¿verdad? Por favor, ayúdame. Dile que no está bien, que no...".

Las palabras de John se interrumpieron cuando su madre se apartó de él, con los ojos llenos de lágrimas.

"¿Qué voy a hacer?", espetó John. "¿Cómo esperan que sobreviva en la calle sin nada?".

"Eres un hombre adulto, John, y estoy seguro de que te resultará más fácil salir adelante de lo que les habría resultado a tu hijo nonato y a su madre", dijo el Sr. Campbell, "ahora sal de esta casa antes de que haga que te echen".

Advertisement

"¡Estás enfermo!", espetó Jon. Se dio la vuelta para mirar con odio a todos los reunidos en la sala de estar. "Todos y cada uno de ustedes están enfermos; tienen problemas...", retrocedió hacia la puerta. "Y no piensen ni por un momento que voy a dejarlo así".

John señaló a sus padres. "Volveré para hacer que se arrepientan de esto. Recuerden lo que les digo: cuando acabe con ustedes, estarán suplicando que los perdone".

Un escalofrío de miedo recorrió la espalda de Julie mientras John salía furioso de la casa. Nadie más en la sala parecía tomarse las palabras de John como algo más que una bravata furiosa, pero ella había visto la oscuridad en su corazón cuando la inmovilizó contra la pared antes.

El Sr. Campbell se volvió hacia Anne con una expresión de dolor en el rostro. "Anne, por favor, perdóname", dijo. "Siento mucho no haberte creído. Sé que es mucho pedir después de todo lo que ha pasado, pero ¿podrías quedarte, por favor?".

La mirada de Anne pasó del Sr. Campbell a la Sra. Campbell. Movió los labios, pero no emitió ningún sonido. En realidad no necesitaba decir lo que sentía, ya que Julie podía ver claramente la mezcla de esperanza y recelo en los ojos de su amiga.

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Advertisement

"Formas parte de nuestra familia", continuó el señor Campbell. Miró el vientre de Anne. "Los dos lo son".

Anne dejó escapar un sollozo. "Me alegro de que el bebé pueda crecer con sus abuelos".

Tanto Anne como la señora Campbell soltaron una risita de alivio. La Sra. Campbell se acercó, con una sonrisa radiante en el rostro, y los tres se rodearon con los brazos en un abrazo grupal.

"Escucha", dijo la señora Campbell cuando se deshizo el abrazo, "Johnny es nuestro hijo, pero nunca pensamos que pudiera hacer algo tan despreciable. Lo siento mucho, Anne".

"Nadie sabe quién se oculta tras la máscara", replicó Anne. "Yo lo quería... Creía conocerlo en cuerpo y alma cuando nos casamos, pero resulta que a mí también me engañó".

El calor se extendió por el pecho de Julie mientras observaba cómo Annie y sus suegros se reconciliaban. Sabía sin lugar a dudas que había hecho lo correcto. Ahora sólo podía esperar que su decisión de revelar el engaño de John le diera la oportunidad de ser perdonada.

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Advertisement

"Annie, espero que no me odies por lo que hice. Es el mayor error que he cometido en mi vida, y ojalá pudiera decirte lo mucho que lamento haber traicionado nuestra amistad", dijo Julie. "No sé lo que voy a hacer ahora, pero acepto que me merezco cualquier problema que pueda venirme encima".

"No", Anne negó con la cabeza y se volvió hacia Julie. "Cometiste un error y me has herido profundamente, pero te diste cuenta a tiempo de que hiciste algo mal y actuaste para volver a hacer las cosas bien. Eso fue valiente por tu parte, y significa mucho para mí".

Antes de que Julie pudiera darle las gracias, Anne se apartó para mirar a sus suegros. "Señor Campbell, señora Campbell, Julie también está embarazada de su nieto", dijo Anne. "La ayudarán, ¿verdad?".

El Sr. y la Sra. Cambell intercambiaron una mirada severa. La amable respuesta de Anne ya era mucho más generosa de lo que Julie podía esperar, pero ahora se preguntaba si estaba a punto de encontrarse en la acera con John.

El señor Campbell sonrió a Julie. "Hoy has hecho algo muy valiente, jovencita. Puede que hoy hayamos perdido un hijo, pero hemos ganado dos nietos".

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Advertisement

Julie fue arrastrada a otro abrazo de grupo y se encontró abrumada por la emoción. Alegría, alivio y amor la invadieron, pero lo más poderoso de todo fue la gratitud que sintió por su amiga, Anne, y por el perdón del Sr. y la Sra. Campbell.

"Gracias", murmuró Julie mientras sus ojos se llenaban de lágrimas, "¡muchas gracias a todos!".

El grupito se sonrió.

"Casi lo olvido", exclamó Julie mientras se volvía hacia Anne. "John me dijo hoy que tu bebé es un niño. Vas a tener un hijo".

"¡Un niño!", exclamó la Sra. Campbell, con los ojos iluminados de alegría. "¡Tenemos que celebrarlo!". Se volvió hacia el Sr. Campbell. "Aún nos queda una tarta entera de la fiesta, toda la decoración sigue en pie y tenemos una montaña de champán". Guiñó un ojo a Anne y Julie. "Y al menos tres botellas son sin alcohol".

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Advertisement

Tres meses después

Una esbelta figura masculina vestida de oscuro se deslizó por el alto muro que rodeaba la casa de estilo moderno de los Campbell. Fue visible sólo un instante bajo el resplandor de las luces de seguridad colocadas encima del muro, pero no había nadie despierto para verlo.

Se arrastró por la casa como una sombra hasta llegar a la ventana de la despensa. Tal como había previsto, estaba abierta. El hombre movió en silencio uno de los cubos de basura que había debajo de la ventana y luego se puso encima. Se deslizó fácilmente dentro.

No se oía nada en la casa, salvo el sonido casi inaudible del hombre arrastrándose por la tupida alfombra del salón. Las bisagras de la puerta del dormitorio no crujieron en absoluto cuando empujó lentamente la puerta para abrirla.

Anne yacía dormida en la cama que una vez habían compartido, su vientre era ahora una montaña bajo las sábanas. Los labios de John se curvaron en una sonrisa feroz. Él también se vengaría de ella, pero la pequeña idiota de Anne no era su prioridad.

La habitación contigua se había convertido en una guardería. La visión de las dos cunas colocadas una al lado de la otra y de todos los juguetitos le dieron ganas de vomitar. Aquella habitación le recordaba que sus padres lo habían traicionado por dos estúpidos mocosos. Estaba deseando que se arrepintieran.

Advertisement

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Imagen con fines ilustrativos | Foto: YouTube/DramatizeMe

Johnny dio en el clavo en el siguiente dormitorio. Al asomarse por la puerta, vio a Julie dormida en la cama. También le había crecido la barriga, pero aún no era tan enorme como la de Anne.

John se apartó de la puerta de la habitación de Julie y miró por el pasillo hacia el dormitorio principal, donde dormían sus padres. Todo iba exactamente según lo previsto. Se quitó la mochila de los hombros y sacó una botella de gasolina y un mechero.

John sólo tardó unos minutos en cerrar las puertas de los dormitorios de Anne y de sus padres. La gasolina resbaló del bidón y salpicó el suelo frente a sus puertas, donde empapó la moqueta.

Dejó la habitación de Julie para el final. La rabia que sentía hacia ella por atreverse a traicionarlo era más ardiente que el infierno en que pronto se convertiría aquella casa. Anne y sus padres se despertarían, descubrirían que estaban atrapados en una casa en llamas y acabarían sucumbiendo al humo, pero Julie merecía un trato especial.

Advertisement

John vació en silencio lo que quedaba de gasolina en el suelo que rodeaba la cama de Julie, dejando un rastro hasta la puerta. Sonrió al mirarla y encendió el mechero.

Julie se sentó en la cama. John tuvo una visión muy satisfactoria de la expresión horrorizada de su cara justo cuando dejó caer el mechero entre sus dedos. La gasolina prendió con un fuerte silbido. John cerró la puerta de golpe mientras Julie gritaba su nombre.

Imagen con fines ilustrativos | Foto: Pexels

Imagen con fines ilustrativos | Foto: Pexels

Dinos lo que piensas de esta historia y compártela con tus amigos. Puede que les inspire y les alegre el día.

Si te ha gustado esta historia, aquí tienes otra: Cientos de preguntas surgieron en la mente de un hombre cuando vio a un chico pidiendo limosna dentro de un parque y lo reconoció. Conocía al muchacho y a su madre, por lo que ver al jovencito pidiendo dinero, le rompió el corazón. "¡No puedo creer esto!", dijo unos minutos después. Lee la historia completa aquí.

Este relato está inspirado en la vida cotidiana de nuestros lectores y ha sido escrito por un redactor profesional. Cualquier parecido con nombres o ubicaciones reales es pura coincidencia. Todas las imágenes mostradas son exclusivamente de carácter ilustrativo. Comparte tu historia con nosotros, podría cambiar la vida de alguien. Si deseas compartir tu historia, envíala a info@amomama.com.

Advertisement

Advertisement

info

amoDays.com does not support or promote any kind of violence, self-harm, or abusive behavior. We raise awareness about these issues to help potential victims seek professional counseling and prevent anyone from getting hurt. amoDays.com speaks out against the above mentioned and amoDays.com advocates for a healthy discussion about the instances of violence, abuse, sexual misconduct, animal cruelty, abuse etc. that benefits the victims. We also encourage everyone to report any crime incident they witness as soon as possible.

Related posts